Am Morgen heißt es erstmal Abschied nehmen, die Hollies fahren in den Krüger und die anderen nach Westen, zu den Augrabies Falls. Das Gruppenfoto dauert ewig und ist sehr lustig, weil die Auslösezeiten der Kameras so verschieden sind. Aber irgendwann klappt es doch und wir machen uns alle auf den Weg,.
Its Byebye in the morning, the Dutch go to Krüger and the rest to the west, to the Augrabies Falls National Park. The group pictures takes ages and it is really funny, because the cameras have different timer. But eventually it works out and we are on our way.
Es sind nur 120km aber es ist extrem warm, knappe 40 Grad.
It is only 120km but it is very hot, close to 40 degrees.
Der Wächter am Tor erzählt uns es sind ne Menge Deutsche da, die meisten von BMW zum testen.
The Guard at the door tells us that ther are many Germans here, most of the from BMW for testing.
Und so bekommen wir kostenlos den neuen 2er zu sehen.
And we get to see the new 2 series.
Und den neuen i8 (?) so heißt der glaube ich. Den i3 haben wir auch rumfahren sehen, aber den kann man ja schon kaufen.
And the new i8(?), i believe thats the name. We also saw the i3, but thats not special because you can buy that one.
Aber der ist wohl noch nicht ganz fertig, jedenfalls steckt der Abschlepphaken noch drin.
But this one is not ready yet, the towhock was still mounted.
Nach einem ausgedehnten Besuch des Pools, es ist unerträglich warm, latschen wir zu den Fällen. Naja, die haben auch schon mehr Wasser gesehen.
After a lengty visit to the Pool, it is fuc.. hot, we walk to the Falls. Well, they have seen more water.
Das Tal sieht ziemlich bizarr aus, eine Menge Felsen.
While the valley looks bizzare, a lot of rocks.
Abendstimmung im Backofen.
Evening mood in the oven.
Wird auch nicht mehr wenn man näher dran geht.
It does not get bigger when you get closer.
Als wir zurückkommen haben wir Besuch. Ein paar von denen sind ziemlich furchterregend.
As we come back we have visitors. Some of them are really scary.