Auf dem Weg zurück nach Kapstadt wollen wir über den Chapmans Peak nach Hout Bay, eine der schönsten Strecken hier. Und natürlich ist das eine Toll Road. Als wir an den Anfang kommen allerdings Ernüchterung, nur bis 3m Höhe und 2.1m Breite erlaubt. Nach längerer Diskussion mit dem Wächter, fahren wir trotzdem los. Er meint das geht, es wäre kein Tunnel sondern nur ein Überhang und der ist auf der anderen Seite, und Babsi will sowieso, also fahre ich rein. Später wird man mich fragen, was an 3m ich nicht verstanden hätte, aber was solls, dann passt die Zicke auch in einen Container. An dieser Bucht haben wir übernachtet.
On the way back to Capetown, we like to go via Chapmans Peak to Hout Bay, one of the nicest roads here, and of course its a Toll Road. As we get to start, sobering news, only until 3m heigh and 2.1 wide allowed. After some discussions with the Guard, we go anyway. He believes its fine, there is no Tunnel, only an overhang of Rocks and its on the other side, Babsi pushes so i drive. Later they will ask me, what on 3m Limit i did not understand, on the other side, the Bitch will fit into a Container then. This is the Bay we stay last night.
Im Hintergrund ist schon Fishhoek, das ist hier ziemlich übersichtlich.
In the Background is Fishhoek, its all pretty small here.
Die Strasse wird dann doch etwas schmaler, aber als uns eine Reisebus entgegen kommt entspanne ich mich deutlich. Wo der durchpaßt, sollten wir auch fahren können.
The roads get a lot smaller now but when a Bus cames from the other side, i relax. Where he fits trought, we should be able to drive as well.
Und das ist der Überhang, der ist allerdings bestimmt 5m hoch.
And that is the Overhang, but its 5m high.
Auf alle Fälle ist das die schönste Strasse bis jetzt. Eine Mischung aus Cote d Azur, Mallorca und Bolivien. Wir sind schon wesentlich engere Strassen gefahren.
In any case, this is the nicest road so far. A mixture from Cote d Azur, Mallorca and Bolivia. We have driven a lot smaller roads.
Viel besser wird es nicht mehr, keine Wolke am Himmel, blaues Meer und schöne Berge und eine kurvige Strasse.
It does not get much better then that. No cloud in the Sky, blue Sea and nice Mountains and a curvy road.
Die Strasse ist nur 10km lang und viel zu schnell taucht auch schon Hout Bay im Hintergrund auf.
The road is only 10k and way to quick we see Hout Bay in the distance.
Das ist Hout Bay.
This is Hout Bay.
Ein bißchen näher.
A bit closer.
Wir halten an jeder Ecke und geniessen die Landschaft und die Sonne.
We stop on every corner and enjoy the scenery and the Sun.
Nochmal eine kurze Diskussion am Gate der anderen Seite. Der Wächter erklärt uns wir hätten nicht durchfahren sollen, aber wir überzeugen ihn, dass wir nur 2.99 hoch sind. Dann fahren wir an den Strand, aber wie üblich schwimmt hier keiner.
A little discusion on the other end with the Guard, he tells we should not be driving here but we convince him we are only 2.99 high.
Von hier nach Constanzia sind es wieder nur 10km und auf dem Parkplatz steht schon wieder mein Auto. Ich habe einen Drink während andere sich eine recht große Portion Carrot Cake genehmigen. In dem Farmshop gibt es Brot und Wurst wie bei unserem Metzger in Kreuztal. Heute Abend gibt es eine kalte Platte mit Fleischwurst, köstlich.
From there to Constanzia is again only 10k and on the Parking is my Car again. I have a small Drink while other have a huge Carret Cake. The Fram Stall is full of Sausage and Breat like at our Butcher in Kreuztal. Tonight we will have a cold Plate with Fleischwurst, yummy.
Der Grund warum wir hier sind ist aber das Weingut, Groot Constanzia, das älteste in Südafrika, immerhin von 1685. Da ich noch fahren muß ist auch hier der Spaß einseitig verteilt. Der Wein ist nicht schlecht, aber für das Geld nicht gut genug, wir kaufen nur 2 Flaschen.
The main reason for us to be here is the winery. Groot Constanzia is the oldest in South Africa, founded in 1685. As i need to drive, the fun is again a bis single sided. The wine is not bad but to expensive for what it is , so we buy only 2 bottles.
Innen ist noch eine Galerie mit irren Bildern von Leoparden und Löwen, das hier ist gemalt.
Inside is a Galerie with suberb Pictures of Leopards and Lions. This is a painting.
Als dann eine Busladung voller Chinesen eintrifft ergreifen wir die Flucht, die sind im Bündel schlimmer als Deutsche. Wir übernachten in Muitzenberg an der Küste.
When a Bus load of Chines arrive, we do a runner again. They are worse the Germans in Group. We spend the night in Muitzenberg.