Birds of Eden

In Plett kann  man so ziemlich alles machen was Tourist machen wollen. Es gibt Elefanten, Tiger, Löwen, Wölfe usw zu sehen. Aber wir haben schon genug Katzen im Käfig gesehen und Elefanten kommen nächste Woche. Also bleibt noch das Birds of Eden, ein 3500 qm großer Vogelkäfig, in dem man rumlaufen kann. Hier sollen 2500 Vögel von 280 verschiedenen Spezies rumfliegen. Und etliche sind ziemlich zutraulich.
You can do in Plett what ever Tourist would like to do, there are Lions, Tigers, Wolfs, Cats Elefants and you name it on display. We have seen enough Cats in Cages and Elefants will come next week anyway, so Birds of Eden is left, thats a 3500 sqm cage where you can walk in. There are 2500 Birds from 280 species, and some are really friendly.
Am Boden laufen uns schon mal ein paar Goldfasane über den Weg, ziemlich bunt.
On the ground are a couple of Gold Phesants, very colorfull.
Die sehen ein bißchen aus wie Darth Vader mit einem Grafity Helm auf.
They look a bit like Darth Vader with a Grafity Helmet on.
Laut Broschüre soll es auch ein paar blaue Aras geben, was wir aber bezweifeln, den dann müßten Sie auch die Nüsse haben, die diese ausschließlich essen. Aber ein paar Blau Gelbe gibt es uns die sind nicht freundlich und versuchen uns zu beißen.
According to the paper, they should have a few blue Araras which we doubt, then they must have those nuts that they eat exclusivly. But we see a few blue and yellow ones and those are not friendly and try to bite us.
Der kleine ist ein Beardet Barbet.
This little fella is a Bearded Barbet.
Und der hier ist ein, wie ja jeder weiß, Channel billed Tukan.
This one is a , as everybody already knows, Channel Billed Toucan.
Ich werde dann von einem Eclectus Papagei angenacht, allerdings ein Männchen und das wundert mich doch etwas.
A Electus Parret hits on me, the onyl thing that worries me a bit is that fact that he is male.
Er ist ziemlich anhänglich, aber als mein Arm anfängt lahm zu werden serviere ich ihn ab.
He is very touchy, but when my arm gets lame, i get rid of him.
Dieser hübsche Kerl ist ein Kronen Kranich.
This beauty is a Crowned Crane.
Während die alten Männer über die Flamingos staunen, flanieren die Kraniche an der Kamera vorbei.
And while the old farts wonder about the Flamingos, the Cranes parade next to the Camera.
Der hier läßt sich gerne am Kopf streicheln, wenn man dann aufhören will kratzt er mit seinen Krallen, der Stinker. Es ist ja keine Frage, wer den Kratzer abbekommen hat, oder ??
This ones likes to be coudled arround the head, if you stop, he uses his claws to scratch. Not a questions who gets the scratch, or ??
Noch ein Toucan, es wundet mich immer das der nicht vorne überkippt.
Another Toucan, it alswas puzzled me that they dont tilt over their front.
Auch meine Versuche ihn ala Crocodile Dundy zu hypnotisieren nutzen nix. Sobald man einen Finger näher bringt, versucht er zuzubeißen. Na dann eben nicht.
Even my attempts to hypnotise him ala Crocodile Dundy dont work, as soon as a finger gets close he attempts to bite. So, then f… yourself.
Und noch mal ein lokaler Vertreter, ein African Hornbill.
And a local Birdy, an African Hornbill.
Das ist seine Frau, die kann man am meckern erkennen.
And this is his wife, you can tell by her bickering.