Wir fahren weiter zum südlichsten Punkt in Afrika, Cap L´Agulhas, aber leider ist die Strasse nach 5km gesperrt und wir müssen umdrehen und den langen Weg fahren.
We keep going to the most southern Part of Africa, Cap L’Agulhas, but the road is blocked after 5 and we must turn back and take the long way.
Dadurch kommen wir nochal durch Gansbaai, und wir fragen in der Tourist Info ob es Boote gibt, die zu den Haien rausfahren. Die gibt es aber nur zum Cage Diving, und das wollen wir nicht machen. Da hängt aber ein hübsches Bild, der ist deutlich länger als das Kanu, obwohl er “nur” 4.5m lang ist. Hatte ich schon gesagt ich mag eigentlich keine Kanus.
This way we go through Gasnbaai again and we stop at the Tourist Ibfo and ask if there are boats to the Sharks. There are, but only if you wanna go Cage Diving, thanks no. But they have a nice pictures on the wall, he is a lot bigger then the Canu, and he is “only” 4,5m. Did i mention that i do not really like Canus.
Ladungssicherung auf Afrikanisch. Wenn der zu schnell fährt geht er mitsamt Blech fliegen
Securing load in Africa. If he drives too fast, he will go flying with his tin.
Die haben viel Platz hier. Kurz danach sehe ich eine Cobra auf der Strasse und schaffe es gerade noch nicht drüber zu fahren. Als wir rumdrehen ist sie aber schon weg, schade.
They have a lot of space here. Shortly after this pic, i see a Cobra on the road and just manage not to drive over here, by the time we turn around she is gone.
Wir kommen näher, die Zeichen mehren sich.
We get closer, we can see the signs.
Fast.
Nearly.
Wirklich bald da.
Really there almost.
Nur ein kleines bißchen noch.
Just a little bit further.
Endlich geschafft.
Finally.
Ich bin auch schon da.
I am also there yet.
Es ist fast windstill und ziemlich warm, also genau das Gegenteil von normal. Und es gefällt uns ziemlich gut hier.
It is nearly no wind and pretty warm, so just the opposite of normal. And we like it here.
Wir sind gestern nicht bis hierin gefahren weil wir dachten hier fliegen wir weg und frieren uns was ab, sowas von daneben.
We did not make it to here yetsrerday because we though we will fly away and freeze to death, who would have thought.
Der zweit älteste Leuchturm in Afrika, der geht sogar noch und man kann ihn besteigen.
The second oldest lighthouse in Africa, still working and you can climb on it.
Vorher schnell nochmal aufs Klo, aber die Schilder sind nicht das was man auf dem Klo lesen will.
Just a quick visit to the Loo, but the signs are not what you would want to read when you gotta go.
Lässig und cool, alles kein Problem. Spinnen und Schlangen, na und.
Very cool, no problem at all. Spiders and snake, so what.
Der Leuchturm hat leider keine bequeme Wendeltreppe, sonder fast senkrechte Leitern und ein Loch in der Decke. Auch kein Problem, wir waren ja gerade auf dem Klo.
The Lighthouse does not have a nice spiral staircase, just a near vertical ladder and a big hole in the ceiling. No problem, we have just been on the Loo.
Die Sicht ist recht hübsch, das ist das Kap.
The view is really nice, this is the Cape.
Und auch das Geländer wackelt nicht.
And the handrails are not loose at all.
Sie ist dann aber doch ziemlich froh wieder unten zu sein.
But then she is quite happy to back down again.
Wir beschliesen zu bleiben und geniessen den stillen Abend am Wasser. Es gibt doch tatsächlich ein paar Irre, die da drin schwimmen gehen. Naja, jeder wie er es braucht.
We decide to stay and enjoy the camp evening. There are really some crazy ones having a swim. Well, everybody like he needs it.