Gansbaai

Das Versprechen keinen Wein mehr zu trinken hält heute bis 10:30, dann sind wir wieder bei Bilton. Bevor wird hier richtig zuschlagen müssen wir nochmal checken ob der Shiraz wirklich so gut ist. Kurzer Test, er ist es und wir kaufen eine Box davon und 2 Boxen von dem billigeren Matt Black, 2009. Nicht wirklich schlechter, aber mit 62 Rand, 4:50 Euro sehr preiswert , dafür bekomme ich ich Deutschland nicht mal Essig. Damit sind wir fertig und haben die Garage voll mit 9 Kisten.
The promise to stop boozing on wine lasts today til 10:30, at that time we are back at Bilton. Before we invest in the Shiraz, we must be shure that this is the one. A short tasting and thats it, we buy another Box of that and two Boxes of the cheaper Matt Black 2009. This is nearly as good, but with 62 Rand a bottle, that is 4:50 Euro, for that i cant even get Vinegar in Germany. Thats its for buying wine, we have 9 Boxes in the back.
Auf dem Weg zur Hauptstrasse sehen wir das Zeichen zur Uva Mira, das hat uns Marion von South African Luxury Travel empfohlen. Es ist noch früh, also klettern wir den Berg hoch bis ganz oben. Das da ist das Privathaus von dem Weingut. Eigentlich wollen wir ja nur die Aussicht geniessen, aber wenn man schon mal da ist, macht Babsi halt noch ein Tasting.
On the way to the main road we see the sign for Uva Mira, Marion from South African Luxury Travel had recomened that. We are still early for today, so what the heck and we climb up the hill to the very top. This is the private Residence of the Estate. We are just here for the views, but while we are here anyway, why not have a sip, so Babsi does another tasting.
Die Aussicht ist schlicht phenomenal, einzig die Erkenntnis das es hier oben bestimmt sehr oft sehr windig ist bewahrt uns davor grün zu werden vor Neid. Man hat die ganze Bucht vor sich und in der Ferne sehen wir den Tafelberg und Down Town Kapstadt, auf der anderen Seite sind die Berge ganz nah.
The view is just stunning, only the knowledge that it will be very windy very often saves us from becoming green with envy. You have the whole bay in front of you and in the distance we can see the Table Mountain and dontown Capetown. On the other side are the Mountains very close.
Dummerweise ist auch der Wein ziemlich gut, ein Mix aus 2008 und als wir den Preis hören, überlegen wir kurz ob noch eine Kiste reingeht. Es geht, auch wenn es eine große Kiste mit 12 Flaschen ist, aber so ein Wein für 5 Euro gibts nicht.
Unfortunatly the wine is equally good, a blend from 2008 and when we hear the price for that, we think about if we can take one more box. We can, even a big one with 12 bottles, such a wine for 5 Euros is usually not real.
So sieht es dann von innen aus, alles ziemlich edel.
This is how it looks from the inside, pretty posh.
Aber dann ist es wirklich mal genug und wir machen uns auf den Weg. Unterwegs halten wir kurz bei der Kinderbelustigung für ein paar Fotos.
But then it is really enough and we are on our way, just a quick stop and the kiddies place down the road for some pics.
Wir müssen nochmal über den Sir Lawrys Pass wo wir auch Mittag machen und den letzten Blick auf die False Bay. Stellenbosch und Umgebung kann man wirklich empfehlen und ich glaube nicht das wir hier das letzte Mal waren.
We need to go over the Sir Lawrys Pass again and stop on top fur Lunch and a last view of the False Bay. Stellenbosch and surrounding are really pretty and we wont be here for the last time.
Nach 20km N2 biegen wir nach Süden ab in Richtung Hermanus, wieder eine Feriensiedlung der Kapstädter.
After 20k on the N2, we turn right to the south in direction of Hermanus, another holiday spot for the Cape Towns.
Die Gegend ändert sich doch jetzt recht schnell, aber es ist immer noch hübsch, sicherlich auch bedingt durch das Wetter, wir wissen auch nicht warum bei uns immer die Sonne zu scheinen scheint.
The area changes quickly but it is still nice. The weather has a great factor on this as it is still great, we dont know why it seems that sun is always shining on us.
Dann wird es doch etwas langweilig und wir kommen durch Gansbaai, berühmt berüchtig durch die Weisse Hai und die Käfig Tauch Touren die man hier machen kann. Nix für uns.
Finally it gets a bit boring while we pass through Gansbaai, famous by the many white Pointer Sharks here and the Cage diving tours you can do, Not for us.
Ein paar Kilometer südlich schlagen wir unser Lager auf, mit Meeresblick und gewärmten Pool. Ohne die Heizung würden wir nicht ins Wasser gehen, es ist hier keine Spur vom 36ten Breitengrad.
A few k south we camp, with seaview and heated Pool. Without the heating we would not go in the water, there is no trace at all from the Lattitude 36.