Planet Baobab

Wir sind noch nicht richtig aus Kasane raus, da läuft uns der erste Elefant über den Weg. Das hier ist normale Strasse, kein Nationalpark und wir werden auf den 30km bis nach Nata 10 davon sehen.
We are not quite outside Kasane when we run into the first Elefant. This is a normal road and no National Park  , and we will see 10 of them on the 300km to Nata.
Es gibt aber noch mehr Tiere auf der Strasse auf die man aufpassen muß.
But there are a lot more animals on the road to watch out for.
Auf der Hälfte etwa treffen wir 3 auf einmal und wir steigen aus, die tun ja nix. Wir kommen ziemlich nahe dran und sie bleiben ganz ruhig ber beobachten uns genau.
At halfway we run into three of them and we get out, they dont to anything. We get pretty close and they stay very calm, but watch us closely.
Da is kein Zaun dazwischen, das ist schon ein komisches Gefühl und wir wissen ja auch wie schnell die sein können. Aber wir vertrauen darauf das sie nichts machen, wir können auch keine Aggresion feststellen und wir sind ja Vollprofis, haben ja gestern hunderte gesehen.
There is no fence between us and them, this is a funny feeling as we know how fast they can be. But we trust them that they wont attacjk us and we cant notice any aggression and on top we are proffesionals in handling Elefants, we have seen hundreds of them yesterday.
Hier fängt er an zu schnauben und wackelt mit dem Kopf und ca 2 Sekunden später sind wir im Auto. Wir sind zwar Profis aber nicht bekloppt. Wenn ein Elefant 20 m entfernt dich anschnaubt ist das eindeutig und vor allen eindrucksvoll.
This is when he startet to sneeze and waived his head. Approx 2 sec later we are back in the car. We are proffesionals but not stupid. If an Elefant sneezed at you when he is 20m away, this is a clear massage and very impressive.
Das sieht schon völlig irre aus, Wildwechsel auf Afrikanisch.
This is a really weired picture, animals crossing in Africa.
Der dreht sich sogar nochmal um und gibt uns den “Blick”. Das ist vor allem kein halbstarker, ich weiß nicht ob der abbremst, also düsen wir schnell weiter.
This one turns arround und gives us the “view”. This is not a half grown and we dont know if he would stop an attack, so we keep on going.
Kurz vor Nata werden wir wieder durchsucht und verlieren unsere neuen Tomaten und Auberginen. Die Tussie sieht unser Bier im Kühlschrank und will 2 Flaschen haben, aber da hört der Spaß auf, nichts gibts.
Short before we reach nata, we are searched again and this time we loose our nee Tomatos and Aubergines. When the bitch sees the beer in the fridge, shes asks for two bottles, but this is where the fun stops, over my dead body only.
Nach Nata gehts nach Westen und dort gibt es rießige Salzseen, von denen man von der Strasse nur ein bißchen sehen kann.
After Nata the road turns to the west where there are huge saltpans, which you get a glimpse from the road.
Der Eingang zum Camp Planet Baobab, es gibt hier 17 große Baobab Bäume. Leider ist die Fahrt am nächsten Tag in die Salzwüste ziemlich teuer und es ich sehr warm und mein Bauch ist nicht ganz okay, also verzichten wir daraf und ruhen uns einfach aus. Abends um 8 haben wir noch 36 Grad in der Zicke und 30 draussen, ohne Klimaanlage wäre das nicht mehr zu machen, also macht unser Aircon Überstunden und um 10 haben wir schuggelige 22 Grad, perfekt zum schlafen.
This is the entrance to the Camp Planet Baobab, they have 17 huge Baobab trees here. Unfortuntely, the drive tomorrow is pretty expensive, the heat is too much and my stomach is not okay so we skip this and rest a bit. At 8pm we still have 30 degrees outside and 36 inside, without climate this would not allow us to have any sleep. So the Aircon does make overtime and at 10pm we have nice 22 inside, perfect for sleeping.
Während des Abendessen sieht Babsi eine große Schlange, die hinter mir von einem Baum auf den nächsten springt und dann im Busch verschwindet. Nachfrage bei den Rangern bestätigt das es hier eine Menge Black Mambas gibt, deshalb wird nachts kontrolliert. Wir sollen die Fenster zu lassen, das wäre die letzte Idee gewesen auf die wir gekommen wären.
While Dinner, Babsi spots a huge snake behind me, jumping from one Tree to the next and then disappears in the Bush. We ask the Guards and the confirm that they have a huge number of Black Mambas arround and thats why the patrol the area, and we should keep the windows shut. Thanks for the advice but that would have been the last idea on our minds.
Der Eingang zum Kalahari Surf Club.
This is the entrance to the Kalahari Surf Club.
Das ist der größe Baum hier, ein wirklich beeindruckendes Ding, der Stamm hat unten bestimmt 10 m Durchmesser.
This is the bggest of them, a really impressive tree. I guess the tree has 10m diameter on the ground.

Leave a Reply