Die längste Etappe / The longest leg

Ein kurzes Frühstück und keine Dusche und wir sind wieder auf der Strasse, heute gilt es 720km zu fahren, das ist ziemlich viel. In Tanzania wäre das unmöglich weil man ja andauernd angehalten wird, aber auf der Zambia Seite sollte das gehen. Die ersten 200km sind ziemlich eng, danach ist die Strasse in gutem Zustand. In 720km ist der nächste Zeltplatz und dann wären es morgen nur noch 260 bis ins Schlaraffenland, nach Lusaka, wo Milch und Honig fliessen.
A short breakfast a no shower and we are back on the road. Today we want to drive 720km, this is a lot. No way you could do that in Tanzania, cause you get stopped all the time and the speedbumbs, but in Zambia this should be doable. The first 200km are very narrow, but then the road is in good shape. The next Campground is in 720km and then we would have only 260 to Lusaka tomorrow, the Land of Milk and Honey.
Wir müssen ziemlich navigieren, alle paar Kilometer liegt ein Lkw auf der Strasse, und meistens mitten auf der Strasse. Dazu noch hunderte Meter vor und dahinter Büsche als Abstandshalter. Mich wundert es, dass hier überhaupt noch Wald steht.
We need to navigate a bit, because every few Kilometers we find a dead Truck on the road, in the middle of the road to be precice. And hundreds of meter before and behind bushes as distance holder. I am amazed that there is still bush here anyway.
Jedes mal wenn uns ein Lkw entgegen kommt verspannt sich Babsi. So sieht das aus Ihrer Perspektive aus, der hat so 90 drauf und bremsen gilt als Schwäche. Das paßt meistens ganz gut, manchmal ziehe ich es vor in den Graben auszuweichen.
Everytime we have an oncoming Truck, Babsi gets pretty tensed. This is her view of a Truck, he drives 90kph and slowing down is a sign on weakness. Most of the times it fits okay, sometimes i prefer to escape on to the side.
Später wird die Strasse breiter und wird können auch mal einen überholen. Das ist immer ein Problem, weil ich so gut wie gar nichts nach vorne sehe. Also muß Babsi schauen, während ich mich ganz vorsichtig nach rechts orientiere. Allerdings ist unsere Crew Koordination noch verbesserungsfähig. Mittlerweile klappt die Ansage mit lautem “Ja” oder “Nein” schon ganz gut, aber als ich zu hören bekomme “Ja”, dann deutliche Pause “nach dem Lkw”, haben wir nochmal eine heftige Diskussion.
The roads get wider a little later and we are able to pass some Trucks. This is always a problem, because i cant see a fricken thing. Therefore ist babsi who has to look, while i orient the car very carefully more to the middle. But our crew coordinaten needs improvement. The call “Yes”, or “No” works okay, but after i heared a clear Yes” then a distinctive pause followed by “after that Truck”, we have a serious
discussion.
Längs der Strasse stehen tausende Kinder und Erwachsene, die alles mögliche an die Fahrer verkaufen und man ganz gut erkennen, was in der jeweiligen Gengend so wächst. Mangos gibts fast immer, im Moment gibts auch Pilze.
Along the road, thousends og kids and grown up try to seel all sorts of stuff to the passing drivers. You get a good picture what grows in the this particular region . Mangos grow everywhere and currently mushrooms are available.
Wir werden fast immer mit Daumen hoch oder Winken begrüßt und am liebsten würden wir denen alles abkaufen, aber geht natürlich nicht. Man sieht ja, das Kilometerweit nichts ist, und das das hier die einzige Möglichkeit für die Leute ist, besteht ein bißchen Geld zu verdienen. Wer hier geboren wird hat definitiv nicht die besten Startchancen.
We are almost allways greeting by thumbs up and waving and we would like to bus everything they offer, but thats impossible. We can see that there is nothing for miles  and this is the only chance for the local people to earn some money. If you are born here, you chances in life are definitly limited.
Hühnchen gefällig? Muss man allerdings noch eben selbst umbringen.
Chicken tonight ? You just have to kill it.
Ein paar von den Pilzen sind riessig, manche kann man als Sonnenschirm nehmen.
Some of the mushrooms are huge, you could use them as umbrella.
Nach 10 Stunden kommen wir an, haben eine warme Dusche und gehen Essen und früh ins Bett.
We arive after 10 hours, have a hot shower, a meal in the Restaurant and are in bed early.