Skukuza

Wir sind in dem Hauptlager, wo auch das Hauptquartier des Parks untergracht ist, hier passen 1000 Gäste rein, zum Glück ist nur ein Bruchteil davon hier. Um 5!! Uhr starten wir den Motor und rennen noch im Camp in eine Horde Affen. Danach gehts raus, wir wollen nach Lower Sabie, ca 40km entfernt.

We stay in the Maincamp, where als the Park Head Quarters are, it has capacity for 1000 Guest, luckily for us, only a fraction is here. At 5!!am, i start the engine and still inside the Camp, we run into a Troop of Monkeys.. Then we are off, we want to go to Lower Sabie, some 40km away.

Die Welt um kurz nach 5.
The world at 5am.
Unsere ersten Kunden heute morgen, Sie gucken uns eine ganze Zeit lang genau an, die denken wahrscheinlich, der hat die Scheibe kaputt.
Our first costumers this morning. They watch us for a long time, propably thinking, this dude has a cracked windscreen.
Kurze Zeit später sehen wir einige Hippos im Wasser. Wir machen so viele Hippobilder wie möglich, der für den es ist weiß schon das es für sie ist.
Shortly after some hippos. We will make as many Hippos pics as we can, the one for whom we do this knows that we do this for him or her.
Nachdem wiedermal eine ganze Zeit nix passiert laufen uns 3 Elefanten um den Weg. Die sind schon verdammt groß so aus der Nähe gesehen.
After some time with nothing, we have three Elefants crossing our way. They are huge, seen from close distance.
Der dritte ist hier.
The third is here.
Wir frühstücken im Camp und geniessen die Aussicht von dem Deck, dann gehts weiter. Direkt hinter dem Camp ist ein Wasserloch mit noch mehr Hippos und Wasservögeln. Der hier war einfach näher dran.
We have breakfast in the Camp and enjoy the view from there Deck. Straigt behind the Camp is a waterhole with more Hippos and a lot of birdies. This one was simply closer.
Keine 100 meter weiter sind noch mehr Elefanten mit Kleinen.
Just 100 meter on, more Elefants with youngsters.
Ist zwar schon ziemlich schwer aber doch sehr süß.
He is already heavy but still cute.
Großmaul.
Big mouth.
So sehen die Strassen teilweise aus, ist aber kein Problem für die Zicke.
This is how the roads look like, but no problem for the Bitch.
Das war dann die Morgenfahrt und wir machen Mittag und bekommen Besuch, ein Warzenschwein mit Anhang. Durchaus gegenseitiger Respekt.
Später steht die Sau vor dem Damenklo als Babsi rauskommt und sie erschrecken sich beide.
That was the morning drive and we have a rest and Lunch when we have visitors, a Warthog with Kids. There is some mutual respect.
Later, the Pig is in front of the Ladies door when Babsi get out, and they both got a fright.
Die kleinen schmecken bestimmt gut.
The little ones taste good i reckon.
Zur Abendfahrt schauen wir nochmal bei den Hippos vorbei, immer noch da.
For the evening drive we look at the Hippos again, still there.
Aussichtslattform für Vögel.
Viewing plattform for birds.
Eh, deine Windschutzscheibe hat nen Riss.
Eh, your windscreen is cracked.
Darf man ja nicht, aber auf der Brücke kann nicht viel kommen und drunter ist kein Platz.
It is not allowed but on the bridge is not much going on, and under the bridge is no space for something big.
Pünktlich um 6 sind wir wieder zu Hause, das ist das Haupttor.
Sharp 6pm we are back home, this is the main gate.
Wir haben 2 Bier und einen kleinen Happen im Restaurant und geniessen den Sonnenuntergang. Unseren Platz müssen wir dann im dunkeln suchen weil wir die Taschenlampe vergessen haben. Sehr intelligent aber es ist eh besser man sieht nicht was hier im Dunkeln rumläuft.
We have 2 bees and a small bite at the Restaurant and enjoy the sundown. The way back to our place is then in the dark because we forgot the torch, brilliant. But it may be better not to see whats running arround here in the dark.
So wie der 2m+ Schnappi hier zum Beispiel.
Just like him for example.

Auf in den Krüger Nationalpark / Off to the Krüger Nationalpark

In der Nacht und am Abend haben wir endlich mal wieder Regen und es kühlt etwas ab. Um 6 Uhr sind wir auf dem Weg in den Krüger, als wir an einer Baustelle fast ne halbe Stunde warten müssen bekommt Babsi einen Tobsuchtsanfall. So kommen wir halt erst um 7:30 an. Der Krüger ist riessig, so groß wie die Schweiz und alle Tiere laufen frei rum, das letzte Stück Wildnis in Südafrika. Zwischendurch schmunzeln wir über die Strassenschilder.

We enjoy a bit of rain in the evening and at night, which cools things down. At 6am, we are on our way to Krüger, at a building site we need to wait 30 minuten and Babsi gets really ballistic. We arrive therefore at 7:30, big deal, The Krüger is huge, as big as Switzerland and Animals runs free, the last piece of Wilderness in South Africa.

Das sind wir endlich
Here we are finally.
We beginnen mit unseren Pirschfahrten und sehen nix. Hatte ich erwähnt wie groß der Park ist, die Tiere haben hier alle Möglichkeiten sich nicht sehen zu lassen. Kurz bevor der Frust wieder in Gewalt umschlägt sehen wir die größe Büffelherde die wir bisher gesehen haben, bestimmt über 500 Tiere.
We start driving arround and see nothing. Did i mention that the Park is huge. The anmals have every option to hide themself. Short before the frustration gets the better of Babsi again, we run into a large herd of Buffalos, the biggest we have seen so far, at least over 500 animals.
An einem Aussichtpunkt können wir mal austeigen, sonst ist das strikt verboten wie vieles andere auch. Meine beiden “Zicken” im Krüger.
At  viewpoint we can get out of the car, otherwise this is strictly forbidden, as many other things as well. My two “Bitches”.
In der Herde sind diese Jungs zahm, aber als Einzelgänger sollte man denen aus dem Weg gehen. Der hier fixiert uns sehr genau, wir fahren rasch weiter, sonst stehts 3:0
In a herd these guys are tame, but when they roam as singles they can be a handfull, and you better not cross path with them. Thisnhere fixes us very carefull, we decide to move on before it gets to 3:0
Abends machen wir noch einen Drive und sehen ein paar Rhinos, die sich ganz gut verstecken. Ist auch besser so, bislang sind bereits über 800 dieser Tiere (allein in 2013) wegen ihres Horns gekillt worden. Soll die Manneskraft erhöhen, was für einen elende Dummheit. Ich würde die Hörner vergiften und jeder der meint sowas zu such zu nehmen sollte einen langsamen qualvollen Tot krepieren. Vielleicht kapieren es die Asiaten dann.
We do another drive in the evening and see a few Rhinos, which hide quite well. Thats a good thing because this year alone, they killed 800 of them because of their horn. It is supposed to increase your manhood, what a utter load of complete and tragic nonsense. I would poisen the horn and everybody eating this should die a long an horrible death from it. Maybe that way the Asians will get it.
Wir sehen noch eine Menge Kudos, Impalas, Affen und so weiter.   Um 18:00 seind wir zurück, um 18:30 machen die das Tor zu und dann bleibst du draussen, das wollen wir auf keinen Fall.
We see a lot of Kudos, Impala, Monkeys and so on. At 6pm we are back in the camp, at 6:30pm the door is closed and if you are not back by then you stay out.