Lusaka

Sonst ist von dieser Uni nichts zu sehen, nur das Tor.
Nothing else to see from this University, just the Gate.
Auf halben Weg auf diesem ereignislosen Trip rennen wir in eine nicht beschilderte Umleitung und es wird etwas spannend.
Half way on this boring trip, we ru into an unmarked deviation and it gets a little bit interresting.
Und das wegen diesem Truck. Warum der die ganze Strasse blockiert ist mir schleierhaft.
And all of that because of him, why he blocks the whole road is beyond me.
Die HIV Rate ist über 30%, schockierend. Jedes Jahr sterben 1.5 Millionen an Aids.
The HIV Rate is shocking, every years 1.5 Million are killed by Aids.
Wir kaufen noch ein paar Tomaten und Zwiebeln für unser Festessen heute nacht.
We buy a few Tomatos and Onions for our feast tonight.
Gegen 2 erreichen wir Lusaka und fahren direkt zu dem Supermarkt und kaufen ein. Unsere Würstchen sind aber weg, wir kaufen neue und ein schönes Fillet. Die Würtschen sind gut, das Fillet ist ebenfalls stinkig, wie die beiden die wir entsorgt haben. Es macht keinen Sinn sowas hier zu kaufen, wen ich nochmla so was riche, werde ich Vegetarier. Der Abend ist trotzdem ganz lustig mit zwei Holländern auch auf großer Fahrt. Morgen kaufen wir den Rest und am Montag fahren wir weiter.
We reach Lusaka arround 2pm and drive straught to the Supermarket and go shopping. The sausages we left at the ceckout are gone, so we buy new ones and a nice fillet. The sausages are good, but the fillet stinks the same as the ones we but into the rubbush. There is no point to buy that here, if i smell that again i will turn into a vegetarion. Tomorrow we go and buy the rest and on Monday we keep going.

Leave a Reply