Um 6 Uhr geht das Speedboat nach Zanzibar, schon nach wenigen Minuten wissen wir warum so früh, es beginnen 1.5 Stunden Bullenritt, so unruhig ist das Meer schon so früh. Wir werden erstmal auf dem Weg ins Hotel abgezockt, auf Englisch hört sich 15 ziemlich ähnlich wie 50 an, das Taxi meinte er habe 50 gesagt. Im Hotel erzählen uns zwei Jungs von der gleichen Masche, dadurch wissen wir das wir 15 verstanden haben weil er auch 15 gesagt hat, Babsi hat dann nur 40 bezahlt und ihn dann stehen lassen. Wir frühstücken noch und sehen dann auch den Beweis zur Frage wieviele hier Moslems sind, nämlich 90% . Danach gehts in die Stadt, aber es ist jetzt schon unerträglich warm und es geht hier kein Lüftchen.
The speedboat leaves at 6am, and after a few minutes we know why so early, we do 1.5 hour bullride. On our way to the hotel, we get ripped off the first time, 15 sounds very similar to 50, he insinst that he said 50. Later in the Hotel we heard the same from two other guys and we know that he said 15, anyway, Babsi paid him only 40 and let him stand there complaining. We have breakfast in the Hotel and there we see the answer to the question, How many people are muslems here, 90%. After brekkei, its off to the toen, it is already unbareable hot and no wind here.
Die Stadt war mal sehr hübsch, aber mittlerweile ist das fast nur noch Bruch und Dalles und durcheinander. Als man die Araber und Inder weggejagt hat, merkte man dass man keine Ahnung und kein Geld hat um die schönen Häuser zu pflegen. Trotzdem ziemlich interessant.
The city must have been really pretty, but meanwhile its only rotten and decay everywhere. After they chased the Arabs and Indians away, they recognised that they have neither money or expertise to maintain these houses. Still pretty interresting.
Der ehemalige Sultanspalast, heute ein Museum und House of Wonder genannt. Wir sparen uns das innere.
The former palace of the Sultan, now its a museum and called “House of Wonder”. We dont go inside.
Enge Gassen und viele Verwinkelungen, ist ist unmöglich sich zurecht zu finden. Ab und an auch man ein schönes Gebäude.
Tight walkways and many many corners, it is impossible to find your way here. Here and there we see an nice building.
Zanzibar hat natürlich auch super Strände und Resorts am Meer, aber da wir ja in einem parken beschränken wir uns auf die Hauptstadt, Stone Town.
Zanzibar hat very nice beaches and resorts, but we already stay in one, so we concentrate on the capital, Stone Town.
Geschäfte, Menschen, Hitze machen es nicht so einfach, wir bevorzugen mittlerweile die engen Gassen, das ist nämlich Schatten vor der Sonne. 55 Grad und 120% Luftfeuchte hat es mittlerweile, die ersten Gebäude schmelzen zusammen.
Shofts, people, heat, it is not easy here, we pfere by now the small walkways, there is shadow. We have now 55 degrees and 120% huminity, the first buildings melt together.
Zanzibar hatte seinen Reichtum mit Gewürzen und Sklaben verdient. Ich will mir gar nicht vorstellen was hier am Sklavenmarkt früher so alles abgegangen ist. Die Schwarzen vom Kontinent hat man gefangen, transportiert und behandelt wie Tiere, sehr viele haben es nie bis auf die Felder geschafft, und die es geschafft haben sind dann dort krepiert. Ein sehr dunkles Kapitel der Menschheitsgeschichte, der Sklavenhandel war ürigens fest in Arabischer Hand. Kurz vom Hotel kippt dann Babsi zusammen, zu warm und ein paar voll verschleierte Mädels in dem Büro hinter uns bitten uns herein um uns im klimatisierten Raum abzukühlen, na slso geht doch auch so.
Zanzibar hat earned his money with spices and slaves. I dont even want to imagine what was going on here at the slavemarket. The blacks from the continent have been captchured, transported and handelt like animals, most of them never made it to the fields and those who did died there anyway. This ia a very dark chapter of human history, by the way the slave trade was dominated by Arabs. Short bevore we reach the hotel, babsi collabses because of the heat. A few full covered girls in the office behind us ask us to come in and cool down in the AC, very nice of them.
Wir buchen uns einen Platz im Mercurys, eine Kneipe am Meer zu Ehren von Freddy Mercury der hier geboren wurde und feiern hier Sylvester. War ganz lustig aber kein vergleich zu unseren Partys in Nelson.
We book a table at Mercurys, the pub in honour of Freddy Mercury, who was born here and celebrate New Years eve. Quite funny, but no match to our parties in Nelson.