Robberg Reserve

Auf dem Programm steht heute ein Besuch des Robberg Nature Tracks, den gibts als 2,5 und 11km Version. Wir entscheiden uns für die mittlere Strecke, die lange hat zu viel Kletterei dabei. Der Robberg ist eine Halbinsel an der Westecke von Plettenberg Bay. Das Wetter hat gut angefangen aber es zieht sich etwas zu, was uns entgegen kommt, wir haben nämlich immer noch keine Hüte gekauft.
Today, a visit to the Robberg Track is on the cards, they have a 2k, 5k and 11k walk. We take the middle one, the longest has to much climbing in it. The Robberg is a Peninsula on the western side of the Plettenberg Bay. The weather started as usual but the clouds increase, which we think is good today, becase we still have no hats.
Blick zurück auf die Bucht und Plettenberg im Hintergrund.
View back to the Bay and Plettenberg in the background.
Der Weg ist schmall und recht sportlich gehalten, Geländer gibts nur wo es unbedingt sein muß.
The track is tight and pretty sporty, Handrails are kept to the minimum.
Unterwegs sehen wir unten eine Robbenkolonie, als wir näher kommen können wir sich oben auch riechen. Trotz Bewölkung ist es schweinewarm und der Weg geht ziemlich steil nach oben, allen steht der Schweiß auf der Stirn.
On our way we come across this sealcolony, as we get closer we can also smell them up here. Despite the clouds it is very warm, the track is steep and everybody is sweating badly.
Ganz oben knickt dann unser Weg nach rechts ab und im Sands gehts es bis auf Meeresniveau wieder runter. Irgendwann muß es dann wieder hoch gehen, toll.
Right on top, our track turns to the right and we walk down to the sealavel again in the sand. Somewhere later, the track must go up again, brilliant.
Trotzdem ganz hübsch.
Quite nice anyway.
Die Entdecker.
The explorer.
Wo solls denn hier weitergehen.??? Nach einer kurzen Rast machen wir uns wieder auf den Weg, aber es wird etwas komplizierter. Aber alles noch im Rahmen.
Where is the track.??? After a short break, we walk on, but it is getting complicated. But still okay.
An dieser Engstelle komme ich gerade noch vorbei, sonst hätten wir ALLE wieder zurück gemußt, das wäre bestimmt lustig geworden durch den Sand bis oben hin.
At this tight spot, i just manage to pass through. Otherwise we would ALL had to go back, going through the sand up to the top again would have been fun.
Von da unten bis hier hoch. Nachdem wir uns erholt haben fahren wir zurück nach Knysna, Pizza am Cut essen. Abends fängt es ein bißchen an zu regnen, aber wir kommen trocken hin und zurück.
Falls es einer gemerkt hat, die Bilder haben ein anderes Format. Unsere Nikon soinnt seit ein paar Tagen, die Batterie ist ratz fatz leer, so auch heute morgen. Ich habe dann zum Glück die Bilder von Andrea bekommen, sonst hätte es heute keine Berichterstattung gegeben.
From down there to up here. After we recovered from the walk, we are heading back to Knysna, for having a Pizza tonight at the Italian near the Cut. Its rains a bit in the evening but we manage to get there and back in the dry.
Just if anybody noticed, the format of the Pictures is diferent. Our Nikon plays crazy since a few days, the batterie is empty in no time, also this morning. Luckily i got the Pics from Andrea, otherwise there would not be a report to the world from this day.

Leave a Reply