Die Nacht war still, aber ein bißchen seltsam. Es war stockdunkel und sehr windig, Am Morgen klettern wir wieder ins Tal, es ist sehr bergig hier.
The night was quite and a bit spooky. Pitchblack and very windy. After we are finsihed with breakfast and everything, we climb back down into the valley.
Die Beschilderung ist wie immer sehr hilfreich. The signs are helpfull as ever.
Und die übrigen Verkehrsteilnehmer helfen uns auch nicht.
And the other traffic partner do not help either.
Zwischendurch kommen wir durch Konitsa und schauen uns die alte Brücke an.
In between, we pass Konitsa and visit the old Bridge.
Hier fängt das Vicos Tal an, wer hätte gedacht das es in Griechenland so aussieht.
Who would have though that it looks like this in Greece.
Wir klettern wieder höher und kommen an den Vicos Balkon. Auch das hier war uns nicht bekannt.
We climb up again on route to the Vicos Balcony. Also this here was unknown to us.
Kurz vorm Ziel werden wir nochmal angehalten, wir können aber entkommen.
Short before we reach our destination, we are stopped again but we can escape.
Leider ist es wie seit 2 Wochen stark bewölkt, sonst wäre es perfekt.
Its is very cloudy, like the last two weeks, otherwise it would be perfect.
Und dann können wir in die Schlucht schauen, ganz schön tief.
And then we can look into the Gorge, damn deep.
Wir probieren mal ob es ein Echo gibt, gibt es.
We check if there is an echo, and there is.
Wo geht es denn da hin.?? Whats up there ?
Man kann noch besser in die Schlucht gucken, das ist schon verdammt tief da unten.
You can ever look better into the Gorge from here, it is really bloody deep down there.
Zurück am Auto werden wir angebettelt. Das uns Hunde und Katzen auflauern und was zu fressen haben wollen ist normal, aber ein Esel hatten wir noch nicht. Der hat einen Glückstag heute.
Back at the car, someone wants food from us. Cats and Dogs are normal, but we never had a donkey before asking for food. Needless to say, it was his lucky day.
Wir fahren dann noch durch Ionnanina, after so richtig der Brüller ist das nicht. Also weiter nach Igoumenitsa, wo wir um 17:30 eintreffen. Wir holen unsere Tickets ab. Da das Wetter auch in den nächsten Tagen nicht wesentlich besser werden soll, fragen wir ob wir früher fahren können und wir können. Morgen früh um 7 geht eine Fähre und wir können mit. Damit ist unser Griechenland Abenteuer erstmal beendet.
We drive through Ionnanina but its not that flesh. So we keep going to Igoumenitsa where we arrive at 5:30pm. While picking up our tickets, we ask if there is any chance to get on an earlier ferry as the weather looks like to be the same for another few days. And we can, tomorrow morning at 7am we can sail and this means our Greek adventure will be over by now.