Sivota und Astakos / Sivota and Astakos

 

Sivota1

Wir stehen früh auf, und bevor der erste Besucher antrifft haben wir den Strand für uns alleine. Es ist etwas frisch und daher erscheint das Wasser noch wärmer als sonst, Babsi braucht keine 5 Sekunden und ist drin. Eine halbe Stunde plantschen wir, dann Frühstück und Duschen. Als die ersten eintreffen sind wir fertig und hauen ab.

We get up early and before anybody is here, we have the beach for ourselfs. It is slightly coolish and the water seems even warmer then usual. Babsi takes 5 seconds and she is in. We have fun for 30 minutes, the breakfast und showers. As the first visitors arive, we are ready and piss off.

Sivota2

So sieht der Spaß von oben aus. This is how the place looks from above.

Sivota3

Wir fahren erst einmal weiter nach Süden, zum Lefkatischen Felsen. Hier haben sich die Jungs und Mädels runter getürzt, immerhin 73m, wenn die Liebe nicht so glatt lief und haben so das Schicksal entscheiden lassen. So schön ist keine Frau.

We drive further south, to the Lefkatic rock. This is the place where the boys and girls threw themself off when the love did not work as intended, at least 73m, so the left fate decide. No women is that good.

Sivota5

Die Absprungstelle ist weiter hinten, aber näher wollte Babsi nicht dran.

The jumpsite is further in the back, but Babsi did not want to go any closer.

Sivota4

Den Felsen sollte man natürlich tunlichst nicht treffen, sonst was es das mit dem Schicksal. You should try to avoid that rock down there, otherwise the fate is a nobrainer.

Sivota6

Und fest genug abspringen, sonst kommt man nicht am Stück unten an.

And jump hard enough, otherwise you wont make it down in one piece.

Sivota7

Blick zurück an die Küste wo wir herkamen.

View back to the coast where we came from.

Sivota8

Wir fahren weiter und kommen durch Vasiliki, dem Surfzentrum der Insel. Auch hier überwiegend Rumänen und Bulgaren.

We keep going and pass through Vasiliki, the Surfcenter of that Island. Again, mainly Rumanians and Bulgarians.

Sivota9

Wir machen in Sivota Mittag, einem schönen verschlafenem Seglerdorf.

We stop for Lunch at Sivota, a small sleepy Sailertown.

Sivota10

Auf dem Weg zurück kommen wir noch durch Nitri und staunen über die Menge an Segelschiffen. Scheint ne tolle Ecke zu sein um zu Segeln. Ne Felix.!!

On the way out we pass Nitra and wonder how many Sailingboats are there. Seems to be a good place to go sailing. Have a good look Felix.

Sivota11

Noch ein Stück an der Küste entlang und wir erreichen die Schweinebucht. Die ist allerdings eher eine Müllkippe. Wir schauen noch in Astakos, aber da ist es auch nicht besser, nur lauter, also fahren wir wieder zurück und bleiben hier. Schwimmen gehen wir aber nicht.

We drive along the oast and reach the “Pigbay”.  Unfortunately the beach looks like a tip. We have a look in the closest town which is similar and loud – so we go back to the beach.

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *