Monemvasia

Mono1

 

 

 

 

Von unserem Nachtplatz bis zu unserem Ziel, Monemvasia, sind es nur 20km. Monemvasia bedeutet, nur ein Zugang. Die Stadt liegt hinter dem dicken Felsen, und ist das Griechische Capri. Und wahrscheinlich voll mit Amis von dem Kreuzfahrtschiff.

From our position to our destination Monemvasia, its only 20k. Monemvasia means, only one road. The town is just behind the big rock and the Greek Version of Capri. And propably full of Yanks for the Cruiseship.

Mono2Hinter der Brücke müssen wir parken, da geht es nicht weiter.

Behind the bridge is our last option to park.

Mono3

 

Der Rest wird bei mördersicher Hitze zu Fuss zurückgelegt und das ist der Blick zurück.

The rest is done by feet in killing heat, this is the view back.

Mono4

Und das der Blick nach vorne. Die Stadt ist nie eingenommen worden, gute Lage also.

This is the view upfront. This town has never been conquered, Location, Location is all.

Mono5 Und innen drin ist es wie befürchtet, ein Laden und Cafe neben dem anderen. Allerdings sind es meistens Griechen, die hier Ihren Nachmittag verbringen.

And inside it is as feared, one Shop next to a Cafe and so on. But most visitors are Greeks, who spend their Sunday afternoon here.

Mono7

Es gibt auch noch eine ältere Stadt, ganz oben am Hang aber die ist wegen Renovierung gesperrt. Gott sei Dank.

There is an even older Part of town, up the hill. But that is closed for renovation, thanks god.

Mono8

Wie ein Labyrint und auf einmal stehen wir am “Strand”. Es ist so heiß und wie gerne würde ich da jetzt reinspringen.

Just like a maze and all of a sudden wir stand in front of the “Beach”. It is stinking hot and how much would i like to jump in there.

Mono9Wer würde nicht.??  Who would not ?

Mono10Und während wir so weiter latschen Miaut es plötzlich laut neben uns und eine kleine Mieze macht auf sich aufmerksam, und was für eine.

And while we keep walking, we hear a loud Miau next to us and a little kitten is asking for attention. And what a kitten that is.

Mono11

Sie ist zwar sehr interessiert aber auch sehr ängstlich. Wir spielen 15 Minuten mit ihr, aber alle Versuche sie anzufassen klappen nicht. Wir überlegen lange ob wie die mitnehmen sollen, aber dann siegt die Vernunft, leider. Wäre sie etwas zutraulicher gewesen hätten wir jetzt einen Gast.

She is interested to play but very shy. We play 15 minutes with here but she wont let us touch here. We thing long and hard, but in the end logic prevails, unfortunatly. Would she have been a little less shy, we would have a guest by now.

Mono12

Eine wirklich bildhübsche Katze. A very pretty cat.

Mono13

Bevor wir weiterfahren nehmen wir erst noch ein Bad, es ist zu warm und das Meer zu geil.  Dann gehts inland in Richtung Norden.

Before we drive on, we have to have a bath, its too hot and the sea is too nice. The we drive inland up north.

Mono14

 

Wir wussten gar nicht, dass wir nochmal über einen Pass müssen. We did not know that we had to cross another pass.

Mono15

Völlig andere Landschaft, viel Wald und angenehm kühl ist es hier oben.

Very different landscape, lots of forrest and nice cool up here.

Mono16

Auf der anderen Seite geht es dann aber auch mächtig steil wieder runter. Ab da gehts dann wieder an der Küste entlang.

The way down on the other side is steep, really steep. From there we track the coast again.

Mono17

Da es schon ziemlich spät wird überlegen wir ob wir da unten bleiben. fahren dann aber doch noch die 20km bis nach Kiveri.

As it becomes very late, we consider staying down there but then we drive the 20k to Kiveri.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *