Auf dem Olymp / On the Olymp

Verginia1

Nachdem wir nicht länger warten können, fahren wir den Berg hinauf durch dichte Wälder die eher ans Siegerland erinnern, als an Griechenland.

After we cannot wait any longer, we drive up the hill, passing dense forrest, which reminds us more to our Siegerland then to Greece.

Verginia2

Die Strasse ist eigentlich gar nicht schlecht, aber am letzten Stück wird’s etwas kritisch und wir lassen lieber die Zicken stehen und gehen den Rest zu Fuss.

The road is not bad, but the lat part becomes critical and so we leave the Bitch and walk the rest.

Verginia3

Die Strasse endet bei etwa 1200m, von hier kann man den Rest bis zur Spitze in 2917m laufen. Wir machen das heute mal nicht.

The road ends at 1200m, from here yu can walk the rest to the top in 2917m. We decide we are not this today.

Verginia4

Da wir fast in den Wolken hängen drehen wir rum und kehren unterwegs für einen Kaffe ein. Immer noch ziemlich bewölkt, aber es regnet nicht. Wir machen dann noch Mittag an der Stelle wo die Katze abgehauen ist, aber es gibt kein Lebenszeichen von ihr.

As we are nearly in the clouds up there, we turn around and have a coffee on the way down. Still very much covered but no rain. We stop for Lunch where the Cat has gone but there is no sign of here.

Verginia5

Diesmal benutzen wir nicht die Autobahn sondern ein paar Seitenwege, viel spannender.

This time we are not using the Highway but some sideroads. A lot more entertaining.

Verginia6

Das hier ist keine Müllkippe, sondern der ganz normale Wahnsinn, allerdings ist das hier auch für Griechenland extrem dreckig.

This is not the tip but the normal, but even for Greece this is a bit extreme.

Verginia7

Wir fahren weiter nach Vergina. Dort wurde 1977 das Grab von Phillip dem 2ten gefunden, dem Vater von Alexander dem dritten oder auch der Große genannt. Diese Grab war völlig unberührt mit allen Beigaben und kiloweise Gold. Dann wollen wir hin, und auch das Wetter wird besser und die Sonne kommt raus.

We drive to Vergina. There they found the grave of Phillip the 2nd, the father of Alexander the third, or the Great. This grave was untouched with all the bells and wizzled and with kilos of Gold. This is where we want to go and even the weather improves and the sun comes out.

Verginia8

 

An der Grabstätte tummeln sich neben vielen Touristen auch viele Katzen, darunter richtige Schönheiten.

At the Tumb are a lot of Tourists and a lot of cats, among them some real beauty’s.

Verginia9

 

Und auch ein paar Denker. And a few thinkers as well.

Die Grabstätte ist absolut der Hammer und sehr gut bewacht, daher gibt es keine Bilder. Alleine die Schatulle in der seine Knochen aufbewahrt wurden wiegt fast 8 Kilo und ist aus reinem Gold. Die Krone ist ein Eichenkranz mit einer Detailfülle deren Erstellung auch heute noch große Schwierigkeiten bereiten würde, nur die ist 2500 Jahre alt. Babsi ist sprachlos, für Sie ist das nach den Pyramiden die beste archeologische Ausstellung.

The tumb is unbelievable and very well guarded, therefore no pictures. Just the Box in which they put his bones is nearly 8 Kilo of pure Gold. His crown, simulating a Oakcrown!! has details, which creation would be a huge task even today, and this thing is 2500 years old. Babsi is speechless, she thinks this is next to the Pyramids the best archaeological display.

Verginia10

Nach 3 Stunden fahren wir weiter über moderne Brücken mitten nach Thessaloniki.

After 3 hours we keep going over modern bridges just in the middle of Thessaloniki.

Verginia11

Das ist kein Parkplatz sondern die Innenstadt. Wir fahren an die südliche Süitze und parken am Strand da für die Nacht. Der Ort hat schon mal viel bessere Zeiten gesehen, hier hat die Wirtschaftskrise böse zugeschlagen. Die meisten Häuser sind in einem elenden Zustand oder verlassen, die Autos auch. So ganz wohl fühlen wir uns nicht, aber es ist okay.

This is not a parking area but the city. We drive to the southern end and park there on the beach for the night. This town has seen much better times, the economy crisis hit hard here. Most houses are in a really bad shape or vacated, most cars as well. We have a funny feeling up nothing happens.

One thought on “Auf dem Olymp / On the Olymp”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *