Der Blick vom Campingplatz in das Tal, da unten liegt Olympia.
View from the Campground into the Valley. Down there is Olympia.
Und dann sehen wir die ersten Ruinen. Man kann erkennen das es Gebäude waren, aber die Tafeln helfen zu verstehen was das mal war.
There are the first Ruins. You can see that these are the remains of buildings, but the signs help a lot to fully understand what that was.
So sah es mal aus. This is how it looked like.
Und das ist davon übrig. And this is left of it.
Original
Überbleibsel. Left over.
Teilweise sind Details zu erkennen, manchmal aber nur olle Steine. Sometime you can see little details, sometimes only really old stones.
Das Erdbeben welches das hier plattgemacht hat war eins der stärkeren.
The quake which flattened all of this was a good one.
Der Eingang zum Stadium. The entry of the stadium.
Hier sind die Jungs um Ihr Leben gelaufen. This is where they run for their lifes.
So ungefähr. Just like this.
Okay, ich gebe zu die waren wahrscheinlich etwas schneller. Hatten aber auch nicht so viel an, genauer gesagt gar nichts, aber das muss jetzt nicht sein.
Okay, i admit those where propably a little bit faster. But they did not had to carry so much cloth, in fact they where butt naked but that would be pushing it too far .
Der Brunnen Nhympeon mit all seinen Figuren.
The spring Nhympeon with all his statues.
Und was davon noch übrig ist. And what is left of it.
Hier stand der größte Tempel, der des Zeus. Darin war eine riesige Statue von Zeus aus Gold und Elfenbein.
This is where the largest Tempel was, that of Zeus. Inside was giant Statue of him, made from Gold and Ivory.
Diese Figur ist nie aufgetaucht, wahrscheinlich steht die bei einem reichen Griechen im Keller.
This Statue never turned up, it is propably in the basement of a rich Greek.
Die Überreste des Phillipeon. The remains of the Phillipeon.
Zu dem Komplex gehört auch ein modernes Museum in dem tausende Artefakte und Gebilde zu sehen sind, die man in dem Gelände gefunden hat. Manche sind über 3000 Jahre alt und in einem Detailgrad der einzig nur erstaunlich ist. Die hatten es schon drauf die ollen Griechen.
There is a modern Museum inside the Complex where you can see thousends of artefacts and Statues which have been found here. Some of them are over 3000 years old and the details is just stunning. They where very good in this, those old Greeks.
Hermes der Götterbotte minus ein paar Details.
Hermes the curier of the Goods minus a few details.
Oops
Das ist eine Form für …
This is a mold for …
Nike, die Ex Chefin vom gleichnamigen Verein.
Nike, the EX CEO of the Club with the same name.
Der Giebel des Tempels des Zeus. Part of the roof of the Tempel of Zeus.
Das ist der ganze Komplex. Es wird auch heute noch fleißig gebuddel und freigelegt.
This is the whole Complex, they are digging still today and get things out of the ground.
Nach 4 Stunden in der Hitze reicht es uns und wir schleppen uns wieder auf unseren Berg hoch. Der Rest des Tages wird mit Pool und ruhen verbracht, man ist ja schliesslich etwas älter jetzt.
After 4 hours in the heat, we have enough and drag our bodies up the hill again. The rest of the day is spend at the pool and resting, i am a lot older by now.