Nach unserem morgendlichen Schwimmbad und dem folgenden Frühstück ist es fast Mittag bevor wir loskommen. Macht aber nix weil wir es eh nicht besonders weit haben heute. Wir machen einen Abstecher nach Killini, aber auch hier das gleiche Bild wir gestern. An beiden Plätzen stehen dutzendweise die Womos rum, obwohl hier wohl erst vor drei Tagen geräumt wurde. Nix für uns obwohl der Strand in dieser Richtung zumindest ganz hübsch ist.
After our morning swim and the following breakfast, it is nearly noon before we get back on the road. But that is no problem as we dont have far to drive today. We make a visit to Killini, but the same as yesterday. On both parkingspots there are dozens of Campers despite the clean the place just 3 days ago. This is not for us anyway, but the beach in this direction is not that bad.
In der Richtung ist es dann nicht mehr ganz so nett.
This direction isnt that nice.
Unser ausgewählter Platz existiert nicht mehr und wir überlegen ob wir zurück oder weiter nach Süden fahren. Wir wollen aber eben noch die Landzunge checken und landen einen Volltreffer. Ein schönes Dörfchen, Katakolo, mit Restaurants und einem Hafen in dem 2 Cruiseschiffen liegen. Wir machen uns schon mal auf höhere Preise gefaßt. Wir bekommen direkt Gemüse und Wein angeboten und wir kaufen dem Bauern was ab. Der Wein landet aber einen Tag später im Müll, völlig untrinkbar aber das Gemüse ist essbar.
Our selected place for the night does not exist any more and we think about going back or further south. But before we leave we check out the next town and bullseye. A nice place with Restaurants and a harbour with two Cruiseships, so we prepare for higher prices. We get a offer to buy some veggies and wine froma local farmer and we buy some. The wine goes straight to the bin, undrinkable but the veggies are nice.
Es stehen auch noch ein paar andere Schiffe hierum.
There are also some other ships in the harbour.
Wir parken direkt am Hafen und gehen am Abend essen. Es ist ziemlich warm und es geht kein Wind und die Nacht wird unerträglich im Alkoven, also ziehen wir aufs untere Bett, da ist es besser. Am frühen morgen fangen Sie allerdings neben uns an zu arbeiten und wir hauen ab. Ein paar Km weiter nach Süden schlafen wir noch eine Stunde und gehen dann wieder schwimmen.
We park at the harbour and have a nice Dinner. It is very warm and there is no wind whatssoever, so the night is umbarable inside the Alkoven and we move to the lower bed, which is better. Early morning they start working besides us and we search for a more pieceful place just a few km south. We go back to bed for an hour and then go for a nice swim again.