Zalongo

Souli1Frühstück wird in aller Ruhe eingenommen und danach gehen wir nochmal schwimmen. Was Wasser ist noch klarer als gestern und einfach herrlich. Danach gehts langsam weiter an der Küste entlang. Die Gegend sieht aus wie eine Mischung aus Neuseeland und Italien. Parga könnte auch an der Cinqe Terra stehen.

We have a very relaxed breakfast and a nice swim afterwards. The water is even more clear then yesterday and just stunning. After all that efforts we keep going along the coast. This area looks like a mixture between New Zeeland and Italy. Parga could also be at the Cinqe Terra .

Souli2

Leider hat das Paradies hier einige dicke Macken. Es gibt zu viele Touries  und manche Strände sind zum weglaufen. Und überall, wirklich überall liegt Müll rum.

Unfortunately, that paradies has some rough edges. There are too many Tourists and some beaches are to just run away. And there is rubbish everywhere, and this means really everywhere.

Souli4

Zeit ein bißchen auf Kultur zu machen, wir wollen zum dem Denkmal von Zalango und müssen über einen kleinen Pass.

Time for culture, we want to go to the Monument of Zalongo and to get there we hav to go over a small pass.

Souli3

Vorher kommen wir noch am Acheron fluß vorbei, der trennt das Totenreich von den Lebenden. Ziemlich frisch.

Before we cross the Acheron river, who divides the death from the living. Pretty cool.

Souli5

Da wollen wir hin. Vor vielen Jahren stürmten die Türken die Gegend und habe alle Männer gekillt. Die Frauen sind auf diesen Berg geflüchtet und als die Türken kamen, tanzten Sie im Kreise und stürzten sich da den Berg herunter. Lieber tot als gefangen.

This is our target. Many years ago, the Turks have conquered this area and killed all men. The women fled to this mountzain and when the Turks came, the started dancing and then jumped do there death. They prefered death over slavery.

Souli6

Die Strasse da hoch ist miserable und eng und die letzten 100m müssen wir klettern, sehr zur Freude von Babsi, die ausser Atem ist vor lauter Gemaule.

The road is bad and narrow and we need to climb the last 100m Babsi is out of breath by yelling and cursing at me.

Souli7

Aber der Blick ist toll und so schlimm war es auch nicht. Wir fahren zurück an die Küste und wir bleiben an der Bucht von Kanali.

But the view is brilliant and it was not that bad. We drive back to the coast and stay the night at the Bay of Kanali.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *